Asterix And The Big Fight British Dub
Each package is a package name, not a fully qualified filename. Similarly a plus sign can be used to designate a package to install. Install radius manager ubuntu 12.04. The /etc/apt/sources.list file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no intervening space), the identified package will be removed if it is installed. All packages required by the package(s) specified for installation will also be retrieved and installed.
The superior British Dub of Asterix and the Big Fight. Asterix And The Big Fight and Asterix In Britain. Asterix and the big fight british dub download descargar skype para iphone 3g 4.2.1 10ml love songs download uc browser download samsung gt e2152. Identifier 06_Asterix_and_the_Big_Fight_1989. Scanner Internet Archive Python library 0.9.1. Plus-circle Add Review. Reviews There are no reviews yet. Getafix lost his memory because Obelix hit him with a menhir. The villagers don't know what to do, but Cacofonix decides to sing a song. That surely will bring back his memory! The song is 'Zonked.
Astérix et le coup du menhir | |
---|---|
Directed by | Philippe Grimond David N. Weiss (English US) |
Produced by | Yannick Piel Helene Blitz (English US) |
Written by | Adolf Kabatek and Yannik Voight, adapted from René Goscinny and Albert Uderzo David N. Weiss (English US) |
Starring | Roger Carel (French) / Bill Oddie (English UK) / Henry Winkler (English US) |
Narrated by | Tony Jay (English US) |
Music by | Michel Colombier |
Distributed by | Gaumont (France) |
| |
81 minutes | |
Country | France Germany |
Language | French |
Asterix and the Big Fight (Astérix et le coup du menhir) is a 1989 French-German animated film directed by Philippe Grimond and produced by Yannick Piel. It is based on the Asterixcomic book series. The film has a different plot from the book of the same name. It combines plot elements from Asterix and the Big Fight and Asterix and the Soothsayer. Although there is plenty of fighting — as usual for an Asterix story — the actual fight that the story is named for is not part of the movie's plot. The novelization was titled 'Operation Getafix' (the German translation of the film was Operation Hinkelstein, a hinkelstein being a menhir).
- 2Cast
Plot summary[edit]
The Romans capture Druid Getafix, as part of their plan to deprive a rebel village of Gauls from the magic potion that gives them super-human strength. When the village attempts a rescue, Obelix accidentally hits Getafix with a menhir in the resulting chaos, causing him to be struck with amnesia and insanity. As the village comes to grip with this, a travelling soothsayer named Prolix arrives and begins deceiving some of the credulous villagers into believing a number of prophecies he predicts, despite the fact he is a fraud.
This makes transmitting the video over a network faster and saves you a lot of space on your computer's hard disk. Also, home entertainment devices like TVs or DVD/BD players can handle Xvid video. The Xvid codec compresses video files to make them smaller. Download xvid codec for chrome. It can compress video at a ratio of 200:1 or more compared to uncompressed video.
Knowing the Romans will quickly realise the village is in trouble without the magic potion, Asterix and Vitalstatistix desperately attempt to have Getafix brew some. His concoctions quickly prove problematic, and alert a garrison of Romans into sending a spy into the village. Despite being camouflaged, he is captured and used as a guinea pig for some of Getafix's less dangerous creations. However, one of these makes him lighter than air causing him to float away, where he reports their problem. The Romans send a patrol to investigate, and come across the Soothsayer, whom they capture. Although Roman laws declare such individuals to be arrested, the garrison's centurion is convinced of Prolix's abilities and uses him to chase away the villagers.
Returning to the village, Prolix foretells doom if the village is not abandoned. Everyone leaves for a nearby island, except for Asterix, Obelix and Getafix. Shortly after the Romans move in, Getafix brews a very noxious potion whose vapors engulf the village, both restoring his memories and sanity, and driving off the Romans on the belief that Prolix's prediction was true. Getafix quickly brews the magic potion and convinces the villagers to test the soothsayer's abilities by having them attack the Roman camp. In the aftermath of the attack, Prolix is hit by a menhir after his abilities are discovered to be a fake, while the centurion is demoted for his failure, as the village returns to normal.
Cast[edit]
Character | France | United Kingdom | United States |
---|---|---|---|
Asterix | Roger Carel | Bill Oddie | Henry Winkler |
Idefix/Dogmatix | Unknown | Frank Welker | |
Obelix | Pierre Tornade | Bernard Bresslaw | Rosey Grier |
Prolix | Julien Guiomar | Ron Moody | Bill Martin |
Bonemine/Impedimenta/Bonnemine | Marie-Anne Chazel | Sheila Hancock | Lucille Bliss |
Panoramix/Getafix/Vitamix | Henri Labussière | Peter Hawkins | Danny Mann |
Optio/Crysus/Optione | Patrick Prejean | Michael Elphick | |
Centurion/Caous/Bossa Nova | Roger Lumont | Brian Blessed | Ed Gilbert |
Assurancetourix/Cacofonix/Franksinatrix | Edgar Givry (speaking), and Jean-Jacques Cramier (singing) | Tim Brooke-Taylor (speaking), and Jean-Jacques Cramier (singing) | Greg Burson (speaking), and Jean-Jacques Cramier (singing) |
Abraracourcix/Vitalstatistix/Bombastix | Henri Poirier | Douglas Blackwell | Greg Burson |
Decurion/Ardeco/Sergeant Noodles | Gerard Croce | Andrew Sachs | |
Caius Blocus/Bulbus Crocus | Jean-Claude Robbe | Unknown | Unknown |
Agecanonix/Geriatrix | Paul Bisciglia | ||
Mrs. Geriatrix | Jeanine Forney | Mona Marshall | |
Mrs. Fulliautomatix | Paule Emanuele | Unknown | |
Bacteria | Danièle Hazan | ||
Legionaries | Bruno Choel and Jean-François Aupied | ||
Narrator | N/A | Tony Jay |
Additional Voices[edit]
- Original: Yves Barsacq, Dominique Chauby, Gilbert Levy
- United Kingdom: Sean Barret, Kathryn Hurlbutt, Geoffrey Mathews, Elizabeth Proud, Kerry Shale, Ian Thompson
- United States: Charlie Adler, Jack Angel, Steve Bulen, Ed Gilbert, Anne Lockhart, Sherry Lynn, Mickie McGowan, Patrick Pinney, Frank Welker, Patric Zimmerman
Release notes[edit]
The first English dub of Asterix and the Big Fight featured Bill Oddie, Bernard Bresslaw, Peter Hawkins, Brian Blessed, Tim Brooke-Taylor, Andrew Sachs, and Ron Moody, amongst others, and was widely seen in the UK. For the UK DVD Box Set release, rather than using the British dub, an American produced dub was included, featuring the voices of Henry Winkler as Asterix, Rosey Grier as Obelix and Lucille Bliss as Bonnemine. This dub was commissioned by Disney/Touchstone Pictures for a planned US release in 1990, but never materialized and was shelved until French distributor Gaumont acquired the rights and included it on the DVD. The American dub is considered inferior by fans of the original due to it changing parts of the script as well as character names (Getafix is changed to 'Vitamix', Vitalstatistix to 'Bombastix', Cacofonix to 'Franksinatrix,' Impedimenta to 'Bonnemine' (her actual French name), and Unhygienix to 'Fishstix'), and general dumbing-down for an audience assumed to be unfamiliar with the characters.[1][2] The American dub assigns stereotypical Italian comedy accents to the Roman characters, features a narrator (Tony Jay) explaining the plot to the audience, and makes changes to the terminology of the original story, substituting 'wizard' for druid, 'fortuneteller' for soothsayer, 'rockets' for menhirs, and 'vitamin potion' for the magic potion.
Historical inaccuracies[edit]
The optio wears a standard legionary's helmet in the film. In his rank, his helmet would actually have had plumes of horse hair or feathers on either side of his helmet that could be accompanied by a helmet crest. He would also carry the hastile, a special staff roughly his own size.
References[edit]
- ^'Fan Opinions'.
- ^'Fan Opinions'. Archived from the original on 2011-07-19.
External links[edit]
- Astérix et le coup du menhir on IMDb
- Asterix and the Big Fight at Rotten Tomatoes
Asterix And The Big Fight
This is a list of Asterixfilms.
- 1Films
Films[edit]
Title | Animated Films | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Asterix the Gaul (1967) | Asterix and Cleopatra (1968) | The Twelve Tasks of Asterix (1976) | Asterix Versus Caesar (1985) | Asterix in Britain (1986) | Asterix and the Big Fight (1989) | Asterix Conquers America (1994) | Asterix and the Vikings (2006) | Asterix: The Mansions of the Gods (2014) | Asterix: The Secret of the Magic Potion (2018) | |
Director | Ray Goossens | René Goscinny Lee Payant (English US) Albert Uderzo | René Goscinny Albert Uderzo Pierre Watrin Henri Gruel | Gaëtan Brizzi Paul Brizzi | Pino Van Lamsweerde | Philippe Grimond David N. Weiss (English US) | Gerhard Hahn | Stefan Fjeldmark Jesper Møller | Alexandre Astier Louis Clichy | Alexandre Astier Louis Clichy |
Producer | Georges Dargaud | Raymond Leblanc | Georges Dargaud René Goscinny Albert Uderzo | Yannik Piel | Philippe Grimond Yannik Piel | Yannick Piel Helene Blitz (English US) | Gerhard Hahn and Jürgen Wohlrabe | Thomas Valentin | Philippe Bony Thomas Valentin | Philippe Bony |
Writer | René Goscinny Albert UderzoWilly Lateste Jos Marissen László Molnár (screenplay by) | Eddie Lateste Jos Marissen Pierre TcherniaRené Goscinny and Albert Uderzo(adapted from) | Pierre Tchernia René Goscinny Albert Uderzo | Pierre Tchernia adapted from René Goscinny Albert Uderzo | Pierre Tchernia adapted from René Goscinny Albert Uderzo | Adolf Kabatek and Yannik Voight, adapted from René Goscinny and Albert Uderzo David N. Weiss (English US) | Thomas Platt and Rhett Rooster, adapted from René Goscinny and Albert Uderzo | Stefan Fjeldmark Jean-Luc Goossens | Alexandre Astier, adapted from René Goscinny and Albert Uderzo | Alexandre Astier |
Narrator | Tony Jay (English US) | Harald Juhnke (German) John Rye (English) | Jeff Bennett (English US) | |||||||
Cinematography | Francois Léonard Georges Lapeyronnie Étienne Schürmann | Georges Lapeyronnie Francois Léonard Jean Midre | ||||||||
Composer | Gérard Calvi | Vladimir Cosma | Michel Colombier | Harold Faltermeyer | Alexandre Azaria | Philippe Rombi | ||||
Editor | Francois Ceppi Jacques Marchel Laszlo Molnar | Jacques Marchel Laszlo Molnar | René Chaussy Isabel García de Herreros Minouche Gauzins Michèle Neny | Martin Wichmann Andersen Anders Hoffmann | Soline Guyonneau | |||||
Production Companies | Dargaud Films | Dargaud Films | Dargaud Films Les Productions René Goscinny Studios Idefix Halas and Batchelor Cartoon Films | Belvision Grid Animation M6 Films | M6 Films | |||||
Distributor | Cinema International Corporation (1976, U.K.) | Gaumont | Jugendfilm(Germany) 20th Century Fox(France and the United Kingdom) | SND Warner Home Video (DVD France) Sony Pictures Home Entertainment (DVD US) | SND Films | |||||
Released | 20 December 1967 | 19 December 1968 | 1976 | 1985 | 1986 | 1989 | September 29, 1994 (Germany) April 5, 1995 (France) August 11, 1995 (UK) | April 5, 2006 (Belgium) April 12, 2006 (France) May 19, 2006 (US) | November 26, 2014 | December 5, 2018 |
Runtime | 68 minutes | 72 minutes | 82 minutes | 79 minutes | 79 minutes | 81 minutes | 85 minutes | 79 minutes | 85 minutes |
Animation[edit]
When Is The Big Fight Mayweather
- 1967 – Asterix the Gaul (Astérix le Gaulois) with Roger Carel as Asterix and Jacques Morel as Obelix
- 1968 – Asterix and Cleopatra (Astérix et Cléopâtre) with Roger Carel as Asterix and Jacques Morel as Obelix
- 1976 – The Twelve Tasks of Asterix (Les Douze travaux d'Astérix) with Roger Carel as Asterix and Jacques Morel as Obelix
- 1985 – Asterix Versus Caesar (Astérix et la surprise de César) with Roger Carel as Asterix and Pierre Tornade as Obelix
- 1986 – Asterix in Britain (Astérix chez les Bretons) with Roger Carel as Asterix and Pierre Tornade as Obelix
- 1989 – Asterix and the Big Fight (Astérix et le coup du menhir) (book of the film: Operation Getafix) with Roger Carel as Asterix and Pierre Tornade as Obelix
- 1994 – Asterix Conquers America (Astérix et les Indiens — produced in Germany as Asterix in Amerika) with Roger Carel as Asterix and Pierre Tornade as Obelix
- 2006 – Asterix and the Vikings (Astérix et les Vikings) with Roger Carel as Asterix and Jacques Frantz as Obelix
- 2014 – Asterix: The Mansions of the Gods (Asterix: Le Domaine des Dieux) with Roger Carel as Asterix and Guillaume Briat as Obelix
- 2018 – Asterix: The Secret of the Magic Potion (Asterix: Le Secret de la potion magique) with Christian Clavier as Asterix[1]
Live Action[edit]
- 1999 – Asterix and Obelix Take on Caesar (Astérix et Obélix contre César)
- 2002 – Asterix & Obelix: Mission Cleopatra (Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre)
- 2008 – Asterix at the Olympic Games (Astérix aux Jeux Olympiques)
- 2012 – Asterix and Obelix: God Save Britannia (Astérix et Obélix: Au service de sa Majesté)
Lost[edit]
- 1967 – Asterix and the Golden Sickle Animated.
- 1967 – Two Romans in Gaul Live action and animated; black&white; Released on DVD in 2012 as 'Deux Romains en Gaule'.
- 1973 – The Dogmatix Movie Animated.
- 2004 – Asterix and Obelix in Spain Live action.
Notes[edit]
- No novelizations were made for Asterix the Gaul, Asterix in Britain or Asterix and Cleopatra which followed the original albums relatively closely.
- In 1967, there was an attempt to make an animated film based on Asterix and the Golden Sickle, which wasn't completed. The incomplete script and drawings were sold in a book-exhibition in Brussels and is today a part of the book The Mirror World of Asterix. Another reason for its failure is that Goscinny and Uderzo rejected the artists from releasing this movie because of its low quality drawings.
- The Twelve Tasks of Asterix is the only animated movie not based (at least loosely) on any of the comic books [It may not be mentioned in the book, but is adapted from Asterix Conquers Rome].
- Starting from 1985's Asterix Versus Caesar the animation quality improved dramatically.
- Asterix Conquers America was the only one produced solely outside France.
- Early English dubbed versions of cartoon movies used character names from the Ranger/Look and Learn 'Asterix the Briton' translations, such as Tunabrix for the village chieftain.
- Asterix Conquers America, Asterix & the Vikings and Asterix: The Mansions of the Gods are digitally drawn and animated.
- Asterix: The Mansions of the Gods is the first Asterix movie in stereoscopy 3D.
- The animated Asterix movies that were dubbed into English were all dubbed in the United Kingdom, until the release of Asterix and the Vikings, where it was then dubbed in the United States, in order to bring Asterix into the U.S. market. A North American Dub of Asterix and the Big Fight is used in all DVD releases, but fans generally consider it inferior to the original British dub, which is only available on VHS.
See also[edit]
Asterix And The Big Fight British Dub
References[edit]
- ^Langlois, Caroline (1 June 2018). 'Astérix - Le Secret de la potion magique : une affiche officielle pour la suite du Domaine des Dieux'. AlloCiné. Retrieved 14 July 2018.